Menteri Kesihatan, Khairy Jamaluddin(KJ) memberikan penjelasan selepas pihak Kementerian Kesihatan Malaysia (KKM) dikatakan salah menterjemah perkataan ‘air kosong’ kepada ’empty water’ menerusi laman Facebook rasmi KKM.
Akui Penggunaan Bahasa Inggeris Agak Teruk Di Beberapa Laman Web Kerajaan
Menerusi Insta Stories, KJ mengakui penggunaan perkataan bahasa Inggeris agak teruk di beberapa laman web kerajaan.
“Ramai orang menghantar saya ini. Yang menunjukkan KKM menterjemah ‘air kosong’ kepada empty water’. Saya akui bahasa Inggeris di beberapa laman web kerajaan adalah teruk.”- dedah KJ
Ingin Memalukan Pihak KKM
Namun begitu, KJ menjelaskan ada pihak yang menggunakan ciri terjemahan di laman Facebook dan ditularkan bagi tujuan memalukan pihak KKM.
“Tetapi dalam kes ini, seseorang telah menggunakan ciri terjemahan di FB yang menghasilkan terjemahan literal ‘air kosong’. Itu kemudiannya teah digunakan untuk memalukan KKM”-jelas KJ lagi
Di akhir penjelasannya, KJ memberi peringatan kepada orang ramai untuk berfikir terlebih dahulu sebelum berkongsi perkara seumpama itu. Malah, beliau sempat berseloroh orang ramai boleh mencabarnya dalam permainan ‘spelling bee’.
Jangan lupa langgani saluran Instagram, Facebook dan Telegram Murai.MY untuk berita hiburan terkini.